名  称    密  码    验证码      
设为首页
 最新公告
 
  >> 分 类 导 航
【法律英译】
┝ 法律英译
【法律英语学习】
┝ 法律英语学习
【法律英文文书】
┝ 法律英文文书
【法律英文报道】
┝ 法律英文报道
【国际条约】
┝ 国际条约
【外国法律】
┝ 外国法律
【涉外案件精选】
┝ 涉外案件精选
【房地产案件精选】
┝ 房地产案件精选
【域外法律轶闻】
┝ 域外法律轶闻
【国外法律网址】
┝ 国外法律网址
  >> 超 级 搜 索
栏  目  
类  别  
关键词  
 站内搜索  
  
  >> 热 点 点 击
 克林顿绯闻案 Clinton Impeachment Trial
 中华人民共和国人民警察法(英文版)
 常用法律英语拉丁词汇
 国外法律专题网址
 常用法律英语词汇注解(二)
 中华人民共和国消防法(附英文)
 COMPUTER SOFTWARE LICENSING AGREEMENT
 中华人民共和国工会法(修正)(附英文)
 国际海事卫星组织(INMARSAT)特权和豁免议定书(附英文)
 中华人民共和国矿山安全法(附英文)
  >> 版 权 及 免 责 声 明

  本站资料文章其版权归作者本人所有。
  如果有任何侵犯您版权的地方,请尽快与本站联系!

 法律英文报道法律英文报道 → Judge Rules for Starbucks in Copyright Violation Case
 查看方式: 查看:[ 大字 中字 小字 ] [双击滚屏]
Judge Rules for Starbucks in Copyright Violation Case
发表日期: 2008/4/15 8:01:55 阅读次数: 4948 查看权限: 普通信息
Judge Rules for Starbucks in Copyright Violation Case
发布日期:2007-9-17 作者:

      A local company has been ruled to stop infringing on the copyright of the
      US-based Starbucks Corporation and to pay compensation of 500,000 yuan
      (US$62,500) to the US company.
      Shanghai Xingbake Coffee Co Ltd registered the Chinese name in the country
      before Starbucks arrived in the Shanghai market. Starbucks translates
      "Xingbake" in Chinese.
      The ruling in the two-year-old case was issued on Saturday by the Shanghai
      No 2 Intermediate People's Court.
      Lu Guoqiang, chief justice in the case, said Starbucks in both English and
      Chinese and its logo designs are deemed famous trademarks in Shanghai,
      thanks to their widespread use, publicity and reputation.
      He said such copyrights enjoy special protection.
      The Seattle-based Starbucks Corporation set up the first coffee house in
      Seattle in 1971.
      It entered the Taiwanese market in 1998 and gave authority to
      Uni-President Group, a local firm, to manage its coffee houses in Taiwan
      and the Chinese mainland.
      The multinational registered the Chinese translation of Starbucks,
      "Xingbake," in China the same year.
      Starbucks Corporation entered the Shanghai market by asking Uni-President
      Group to found a Starbucks Coffee Company which now has 38 coffee shops in
      Shanghai.
      Shanghai Xingbake registered its company name in Chinese in Shanghai on
      November 20, 1999 after Starbucks had registered its trademark but before
      it had registered the joint venture in March 2000.
      The Shanghai company began setting up its coffee houses in 2003.
      One of the shops of the local company in the city's downtown Nanjing Road
      has a design similar to that of Starbucks: a round logo with green
      characters against white background Chinese characters reading "Xing Ba
      Ke" on the top and Cafe at the bottom.
      The Starbucks logo has white characters against a green background.
      In December 2003, Starbucks Corporation sued the Shanghai retailer,
      claiming copyright infringement.
      The court ruled that Shanghai Xingbake Coffee Co Ltd constituted
      illegitimate competition by using the Chinese translation of Starbucks in
      its company name and the translation and a similar design motif for its
      coffee houses.
      Lu reminded companies intending to take advantage of famous copyrights
      that all market players should observe business ethics.
      Starbucks Corporation is the world's largest coffee retailer with more
      than 6,500 coffee houses worldwide.
      The company has established about 300 outlets in Chinese mainland, Taiwan
      and Hong Kong.
      (China Daily January 2, 2006)

上一篇:没有上一条记录
下一篇:Japanese cult founder sentenced to death
 【公共评论】[目前共有0条评论] [发表评论]
暂时还没有评论
第0页,共0页,共0条评论
法律图书馆 正义网 法律教育网 北大法律信息网 中国普法网 法源法律網 经济法网 法律专家论证网
法制网 诉讼法学研究院 人民法院报 中国证据法网 公法评论 中国私法网 香港律政司 中国涉外商事海事审
闫显明律师事务所 中法网 中国民商法网 中国宪政网 中国刑事法律网 中国诉讼法律网 中国法学网 中国行政诉讼网
友情链接 | 联系我们 | 版权声明 | 关于我们 | 手机站后台管理 | 网站管理 
 
Copyright© 2007-2009 广西为您服务专业律师网-李坚东律师 All rights reserved
工作单位:广西胜涛律师事务所
地址:广西南宁市民族大道49号民族宫B座10楼1012、1013室
电话:0771-2627883 手机: 13878185616 联系人:李坚东 律师
E-mail:100868366@QQ.COM QQ:100868366,微信:WinWin668899。
委托维护:律师建站